Monday, November 27, 2017

Laura Francis / Ornament is Crime: The White City of Tel Aviv (Boat Magazine, November 2017)

Laura Francis explores the distinctive International Style of Tel Aviv’s UNESCO-protected White City, reputed to be the only ‘Bauhaus city’ in the world.
"Though architecture has a longer lifespan longer than individual people, as a historical testimony it can easily be altered to fit the narrative of the victors. In the case of Tel Aviv and Jaffa, one of the world’s youngest cities had devoured one of its oldest. Architecture, like all art, is politics. Expressing the notion that the Palestinian situation is complex and fraught is to state the obvious, but when we speak about Israel and Palestine, we are frequently baffled, rendered mute by the sheer weight of history and injustices perpetrated on both sides, the accumulated scar tissue wrought in flesh and stone."
http://www.port-magazine.com/architecture/ornament-is-crime-the-white-city-of-tel-aviv/

Thursday, August 17, 2017

Ville Blanche Ville Noire - Conférence à l'Université Libre de Bruxelles

MARDI 29 AOÛT 2017 à 18H30
Invité et présenté par Romain Meunier avec le soutien d’Axel Fisher

ENTRÉE GRATUITE
Université Libre de Bruxelles; Faculté d’Architecture La Cambre-Horta
Auditorium Victor Bourgeois
Place Eugène Flagey, 19 - 1050 Bruxelles

























En 2004, la ville de Tel Aviv a été inscrite sur la Liste du Patrimoine mondial de l’UNESCO, comme ensemble exemplaire d’architecture et d’urbanisme moderniste. Aujourd’hui, la ville juive de Tel Aviv brille de blancheur sous le ciel du désert, son architecture d’inspiration Bauhaus trahissant à peine ce qui lui précéda : la ville arabe de Jaffa.
Dans White city, Black city (Pluto Press - MIT Press, 2015), l’architecte et écrivain Sharon Rotbard dénoue deux discours entremêlés, celui du colonisé et celui du colonisateur. Il s’agit de l’histoire d’une campagne de révision de l’histoire architecturale et culturelle pousuivie sur plusieurs décennies qui jette un regard sur le mythe de Tel Aviv comme «Ville Blanche» moderniste émergeant des dunes tout en ignorant ses fondations réélles : l’oblitération de Jaffa.
Rotbard montre que Tel Aviv n’est pas, à en croire un célèbre poème, faite «d’écume et de nuages», mais qu’elle est née à Jaffa et s’est formée à travers sa relation avec Jaffa. Le mythe de la «Ville Blanche» est à la fois le générateur, l’instrument et le résultat du conflit historique opposant Tel Aviv à Jaffa, préfigurant à l’échelle urbaine le conflit géopolitique entre israéliens et palestiniens.
Son récit ne traite pas que d’architecture, mais déborde sur des thèmes aussi délicats qu’inéluctables comme la guerre, la destruction, l’agenda politique du sionisme, l’effacement, et l’effacement de l’effacement.

Tuesday, April 11, 2017

"White City, Black City" - Russian edition


Шарон Ротбард
Белый город, Черный город. Архитектура и война в Тель-Авиве и Яффе

Ad Marginem Press
Дизайнер: Кирилл Благодатских, Анна Наумова 
Редактор: Карина Бычкова 
Перевод: Нина Усова

Обложка, 256 с.: ил.ISBN 978-5-91103-335-4
Цена: 350р.







Tuesday, November 8, 2016

Sharon Rotbard at the Garage Museum of Contemporary Art in Moscow // World War in My Neighborhood || Мировая война в моем квартале (Eshkolot Project in partnership with Ad Marginem Press [English with Russian subtitles])


[English with Russian subtitles]

Israeli architect Sharon Rotbard talks about South Tel Aviv at the Garage Museum of Contemporary Art in Moscow. The talk was organized by Eshkolot Project in partnership with Ad Marginem Press. Details:http://eshkolot.ru/en/event/40847

Лекция израильского архитектора Шарона Ротбарда о Южном Тель-Авиве в музее современного искусства "Гараж". Лекция была организована проектом "Эшколот" совместно с издательством Ad Marginem. Подробности: http://eshkolot.ru/event/40847

Sharon Rotbard at the Garage Museum of Contemporary Art in Moscow // Белый город, черный город (Eshkolot Project in partnership with Ad Marginem Press [English with Russian subtitles])




[English with Russian subtitles]

Israeli architect Sharon Rotbard talks about Tel Aviv and Jaffa at the Garage Museum of Contemporary Art in Moscow. The talk was organized by Eshkolot Project in partnership with Ad Marginem Press. Details: http://eshkolot.ru/en/event/40845

Лекция израильского архитектора Шарона Ротбарда о Тель-Авиве и Яффо в музее современного искусства "Гараж". Лекция была организована проектом "Эшколот" совместно с издательством Ad Marginem, в котором вышел русский перевод книги Шарона Ротбарда "Белый город, черный город". Подробности: http://eshkolot.ru/event/40845

Tuesday, November 1, 2016

מיכאל קרוטיקאָוו / דער פֿינצטערער אמת וועגן דער „ווײַסער שטאָט‟, פארווערטס, 30/10/2016

Michael Krutikov / The Dark Truth About the "White City" (Jewish Daily Forward, 30 October, 2016)
http://yiddish.forward.com/articles/200196/the-dark-truth-about-the-white-city/

דער ישׂראלדיקער אַרכיטעקט שרון ראָטבאַרד איז אַ שאַרפֿער קריטיקער פֿון דער פּאָפּולערער מיטאָלאָגיע פֿון תּל־אָבֿיבֿ, די שטאָט װאָס איז כּלומרשט אַנטשטאַנען װי אַ יש מאין אױפֿן זאַמדיקן ברעג פֿונעם מיטללענדישן ים. די דאָזיקע מיטאָלאָגיע שטעלט די „װײַסע שטאָט‟ תּל־אָבֿיבֿ, דעם סימבאָל פֿון דער װעלטלעכער מאָדערנקײט פֿון דער ייִדישער מדינה, אַנטקעגן דעם אוראַלטן „גאָלדענעם‟ ירושלים. מען שטעלט תּל־אָבֿיבֿ פֿאָר װי די אײנציקע שטאָט, װאָס איז אין גאַנצן אױפֿגעבױט געװאָרן אינעם מאָדערנעם פֿונקציאָנעלן סטיל פֿון „באַוהאַוס‟. נאָך דעם װי די נאַציסטן האָבן אַרױסגעטריבן די אָנהענגער פֿון דער דאָזיקער שיטה פֿון דײַטשלאַנד, האָבן זײ געפֿונען אַ מקום־מקלט אין ארץ־ישׂראל. 
אָבער די געשיכטע איז געװען מער קאָמפּליצירט, דערװײַזט ראָטבאַרד. תּל־אָבֿיבֿ פֿאַרמאָגט אַ גאַנץ געמיש פֿון פֿאַרשידענע מאָדערנע סטילן, און דװקא „באַוהאַוס‟ איז דאָ פֿאָרגעשטעלט אין זײער אַ באַשײדענער מאָס. די שטאָט איז פֿאַרפּלאַנירט געװאָרן דורך אַ שאָטלענדישן אַרכיטעקט פּאַטריק געדעס אין אַ בריטישן קאָלאָניאַלן נוסח. בכּלל, באַמערקט ראָטבאַרד סאַרקאַסטיש, האָט די בריטישע קאָלאָניאַלע אַדמיניסטראַציע אױפֿגעטאָן מער פֿאַרן אַנטװיקלען די אינפֿראַ־סטרוקטור פֿון ארץ־ישׂראל אײדער די רעגירונג פֿון מדינת־ישׂראל. די מאַנדאַט־תּקופֿה האָט איבערגעלאָזט נאָך זיך דאָס פֿליפֿעלד אין לוד, דעם תּל־אָבֿיבֿער פּאָרט, די אײַזנבאַן, שאָסײען און קאָמוניקאַציעס, װאָס פֿונקציאָנירן עד־היום.
אָבער די סאַמע שאַרפֿע קריטיק זײַנע װענדט ראָטבאַרד קעגן דער פּלאַנמעסיקער צעשטערונג פֿון דער שטאָט יפֿו, װאָס האָט אין משך פֿון טױזנטער יאָרן געדינט װי אַ ים־טױער אין ארץ־ישׂראל. גאַנצע געגנטן פֿונעם אַראַבישן יפֿו זײַנען חרובֿ געװאָרן נאָך דער אומאָפּהענגיקײט־מלחמה אין די 1950ער, װען די אַלטע שטאָט איז אױפֿגעשלונגען געװאָרן דורך איר יונגן צפֿונדיקן שכן. קײן זכר פֿונעם אַלטן אַראַבישן יפֿו איז ניט פֿאַרבליבן, און אַפֿילו די שטאָטישע אַרכיװן זײַנען פֿאַרברענט געװאָרן. מען האָט געמאַכט פֿון יפֿו אַ מין טעמאַטישן פּאַרק מיט אַ בולטן טראָפּ אױף דער תּקופֿה פֿון קרײצצוגן, װאָס באַטאָנט נאָך אַ מאָל דעם „אײראָפּעיִשן‟ מהות פֿון דער שטאָט.
ראָטבאַרדס בוך איז לחתּחילה אָנגעשריבן געװאָרן אױף עּבֿרית און באַצװעקט פֿאַרן ישׂראלדיקן עולם. זײַן כּװנה איז אױפֿצוּװעקן דאָס שולדגעפֿיל בײַ די ישׂראלדיקע לינקע. ער באַװײַזט, אַז אַפֿילו אַ קריטישער ציוניסטישער קוק אױף דער געשיכטע פֿון מדינת־ישׂראל פֿאַרשװײַגט װיכטיקע חטאים. זײַן סך־הכּל איז גאַנץ קאַטעגאָריש׃ ייִדן זענען יאָ באַגאַנגען שװערע פֿאַרברעכנס לגבי די אַראַבער, און איצט װילן זײ אױסמעקן דעם זכר פֿונעם רײַכן אַראַבישן עבֿר פֿון דער לאַנדשאַפֿט פֿון תּל־אָבֿיבֿ. די פֿאַקטן און טעכנישע פּרטים אין ראָטבאַרדס בוך רעדן פֿאַר זיך, הגם ער כאַפּט צומאָל איבער דער מאָס אין זײַנע פּאָלעמישע אױספֿירן פֿון די דאָזיקע פֿאַקטן און פּרטים. אָבער זײַן טעזיס קלינגט גאַנץ װאָגיק און לאָזט זיך ניט אַװעקמאַכן מיט דער האַנט.
װאָס זשע טוט מען מיט אַזאַ „שלעכטן געװיסן‟? װי אַזױ קאָן מען זיך באַגײן מיט די פֿינצטערע זײַטן פֿון דער ישׂראלדיקער געשיכטע? עס איז ניטאָ קײן פּראָסטער ענטפֿער אױף דער דאָזיקער פֿראַגע, אָבער עס איז כּדאי אַרײַנצוקוקן זיך נעענטער אין דער פֿראַגע־שטעלונג גופֿא. דער ענין פֿונעם היסטאָרישן שולד איז ניט קײן המצאָה פֿון די ישׂראלדיקע לינקע. דאָס איז אַ האַרבע קשיא אין מיזרח־אײראָפּע, און דװקא בנוגע דעם אָנטײל פֿון אָרטיקע מענטשן אינעם חורבן. דער פּױלישער דענקער אַנדזשײ לעדער טענהט, אַז די הײַנטיקע פּױלישע געזעלשאַפֿט האָט דערשטיקט דעם אָנדענק װעגן אומגעבראַכטע ייִדן, װײַל דער פּױלישער מיטלשטאַנד האָט נאָך דער מלחמה מרװיח געװען פֿון דעם ייִדישן האָב־און־גוטס און האָט פֿאַרנומען זײער אָרט אין דער געזעלשאַפֿט. 
אָבער װי אַזױ קאָן מען פֿאַרגלײַכן דעם חורבן מיט דער מלחמה פֿאַר מדינת־ישׂראל? אַװדאי טאָר מען זײ ניט מעסטן מיט דער אײגענער מאָראַלישער מאָס, אָבער װען אַ פּראָבלעם װערט דערמאָנט, דאַרף מען זי אַזױ אָדער אַנדערש לײזן.
די דאָזיקע פּראָבלעם האָט נאָך אַן אַנדערן אַספּעקט. עס איז הײַנט גרינג מכבד צו זײַן די ייִדישע קולטור אין פּױלן און דעם „בײַטראָג‟ פֿון ייִדן אין דער פּױלישער קולטור, װאָרן מען קאָן זײַן זיכער, אַז ייִדן האָבן ניט אין זינען זיך אומצוקערן קײן פּױלן און דערקלערן עס פֿאַר זײער לאַנד. דער מצבֿ איז אַװדאי אַנדערש מיט די אַראַבער און ישׂראל. 
די לינקע ישׂראלדיקע אינטעליגענץ נעמט אױף זיך אַ שװערן מאָראַלישן שולד פֿאַרן עבֿר פֿון מדינת־ישׂראל. עס װאָלט געװען כּדאי זיך אַרומצוקוקן, װי אַזױ באַהאַנדלט מען אַזוינע ענינים אין אַנדערע לענדער, און בפֿרט אין מיזרח־אײראָפּע. מדינת־ישׂראל איז לכתּחילה פֿאַרטראַכט געװאָרן לױטן מיזרח־אײראָפּעיִשן שטײגער פֿון אַ נאַציאָנאַלער מלוכה, אַזױ װי פּױלן, ליטע, לעטלאַנד, אָדער רומעניע נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה. דאָס איז געװען די פּאָליטישע מאָדעל, װאָס די אָבֿות פֿון דער ייִדישער מלוכה האָבן גוט געקענט. װי אַלע פּאָליטישע מאָדעלן, האָט זי אירע פּראָבלעמעס, און די גרעסטע פֿון זײ איז דער ענין פֿון מינאָריטעטן. אין מיזרח־אײראָפּע האָט מען די דאָזיקע פּראָבלעם ניט געלײזט, און דאָס איז געװאָרן אײנער פֿון די גורמים פֿון דער צװײטער װעלט־מלחמה. עס איז אַװדאי ניטאָ קײן לײַכטע לײזונג פֿאַר ישׂראל, אָבער עס לױנט זיך צו װיסן, װי אַזױ מען באַהאַנדלט דעם אײגענעם עבֿר אין דער מיזרח־אײראָפּעיִשער „אַלטער הײם‟, װוּ ישׂראל האָט געירשנט זײַן פּאָליטישע טראַדיציע.


‏Read more: http://yiddish.forward.com/articles/200196/the-dark-truth-about-the-white-city/#ixzz4OkZdriwt

Tuesday, October 25, 2016

Antoine Mandoux / Review (October 2016, Revista Finisterra, LI, 102, Centro de Estudos Geográficos, Lisboa)

 «[…] in the problematic political contexts and difficult circumstances of any possible architectural practice anywhere, and especially in Israel, writing has always seemed to me one of the few decent and effective ways to be an architect.» p. 184. «It is not really necessary to state again that the White City will never be white enough – the earth simply does not rotate fast enough.» p. 177. 



En 2004, la « Ville blanche de Tel Aviv » est classée au patrimoine mondial de l’UNESCO parce qu’elle est « la synthèse d’une valeur exceptionnelle des diverses tendances du Mouvement moderne en matière d’architecture et d’urbanisme au début du XXe siècle. » Le discours officiel qui a soutenu l’élection de la ville lie intimement la naissance et la croissance de Tel Aviv au Bauhaus et au Style International apportés par les premiers « migrants » juifs venus d’Europe centrale. Si on le suit un peu plus loin, les fondements de la ville reposent sur des dunes de sable blanc, apportant modernité et prospérité à une terre délaissée par ses anciens habitants. Avec «  White City/Black City  », Sharon Rotbard, architecte israélien, commence une critique systématique de cette véritable hagiographie de l’édification de Tel Aviv à nos jours. Usant de faits historiques et politiques comme d’éléments de la culture populaire, Sharon Rotbard compose morceau à morceau une histoire de l’histoire, le récit du récit dans lequel l’architecture devient un moyen d’écrire la narration et la narration de construire la ville. Concevoir une ville n’est pas un acte anodin et la forme qu’elle prend reflète les valeurs et les aspirations de ses concepteurs et, dans le même mouvement, ces valeurs et aspirations, une fois matérialisés, conditionnent ceux qui la vivent. De cette manière, la conception de Tel Aviv est un projet politique qui relève plus des visées coloniales sionistes et britanniques que de tout autre mythe fondateur. Ne recensant que peu d’édifices construits, encore moins d’architectes israéliens, qui auraient pu être liés au mouvement Bauhaus, le livre révèle que la ville dans sa structure comme dans sa forme doit bien plus au Mandat britannique qu’à tout autre pouvoir en place, même le nouvellement indépendant Etat hébreu. De ce point de vue, Tel Aviv ressemble plus à Casablanca ou Alger, des ensembles urbains modernistes et « européanisés » élaborés par le colonisateur français qu’au projet national ou nationaliste qu’il est censé être. Le pouvoir colonial britannique est le premier – et peut-être le seul – à avoir envisagé la cité et sa région comme un tout et à les avoir redessinées selon leurs intérêts : traçant les axes liant l’arrière-pays au port commercial de Jaffa, ébauchant les structures d’un état moderne, détruisant, divisant ou développant des quartiers urbains pour éviter les révoltes et les troubles. Comme nous le voyons, l’histoire de Tel Aviv est un peu plus complexe que le conte officiel et Sharon Rotbard nous propose dans son style brillant et acerbe de passer de l’autre côté du miroir et de rencontrer la « Ville noire » – encore aujourd’hui les parties les plus sombres et pauvres de la ville. Si la « Ville blanche » repose sur des dunes, la « Ville noire » a été bâtie sur de florissants vergers d’agrumes et les restes de la ville de Jaffa, les uns et les autres ayant fait la renommée de la région. Dès lors, commence le récit passionnant de l’histoire tragique de Jaffa, autrefois l’un des ports les plus prospères de la côte levantine. Du siège sanguinaire par les troupes françaises en 1799 à sa capture et son annexion par le tout neuf Etat hébreu en 1948, l’auteur retrace dans le détail près d’un siècle et demi d’une histoire tumultueuse sur fond de colonialismes britannique et sioniste et de nationalismes arabe et juif. Des premières colonies au début du XXe siècle au projet Homa Umigdal [1], il expose le mouvement d’expansion et d’accaparement du territoire par les nouveaux arrivants, mouvement qui isolera petit à petit Jaffa de son arrière-pays et qui mènera à ce qu’il nomme son « urbicide ». Si Tel Aviv[2]incarne l’aspiration des populations juives à l’indépendance, Jaffa, de par sa position enclavée par le tracé des frontières de novembre 1947, devient le symbole de la cause palestinienne. Des groupes paramilitaires sionistes, Etzel entre autres, se lancent à l’attaque de la ville déjà partiellement détruite et dont une partie de la population a quitté les lieux et ils l’achèveront, elle et ses derniers habitants, alors même que l’indépendance d’Israël est prononcée. Après son annexion au territoire israélien et à la municipalité de Tel Aviv, l’« urbicide » de Jaffa continue en s’attaquant à sa mémoire et à sa matérialité. Le champ de ruines qu’elle est devenue est surnommé « The Big Zone » et sert d’accueil aux nouveaux venus arrivés des pays de l’Est et des pays arabes environnants. Ceux-ci,  souvent pauvres, lui donnent une mauvaise réputation, à la fois lieux de tous les trafics et de toutes les libertés. Lâchée aux mains de spéculateurs dans les années 60, le front de mer  se hérisse  d’hôtels et d’immeubles, des pans entiers de l’ancienne ville sont rasés et reconstruits avec de nouveaux noms, de nouvelles formes et de nouvelles histoires. La nouvelle gare routière est peut-être le  signe  par lequel la démesure de l’entreprise peut être aperçue  : «  objet  » monolithique d’architecture moderniste dont l’utilité reste encore à prouver. Le musée Etzel est lui aussi un exemple, paradoxe de la politique israélienne : un cube en verre ultra-moderne sur les restes de l’une des dernières maisons jaffoites encore debout et abritant le musée à la gloire des bourreaux de l’ancienne ville arabe... Si des voix s’élèvent au début des années 80 pour défendre et protéger la « Ville blanche », c’est également pour glorifier le progressisme et l’abnégation des premiers colons, souvent issus de familles allemandes ou d’Europe occidentale,  porteuses d’un sioniste,  socialiste et athée et dont elle serait l’œuvre ; et ce, après la victoire de la droite israélienne aux élections de 1977, partisane d’une colonisation à tout-va et d’un laisser-aller urbanistique et spéculatif dont la « Ville noire » serait le résultat. Si en 2004, la « Ville blanche » est reconnue internationalement pour son architecture moderne, la « Ville noire » est l’objet d’une vaste opération sécuritaire qui aboutira à l’expulsion de 115.000 travailleurs étrangers, soit autant que la population arabe avant 1947. Sharon Rotbard, lui-même installé dans la partie « sombre » de la ville, achève son premier livre par une réflexion plus générale sur l’utilisation de l’architecture comme moyen de domination. Reprenant les principales caractéristiques du modernisme – austérité et efficacité, béton et blancheur, il compare leurs usages dans Tel Aviv à d’autres cas de villes neuves comme Dakar, Alger ou Casablanca, Antoine Mandoux 145 toutes issues de l’imagination d’urbanistes modernistes et qui portent encore aujourd’hui les formes de la domination coloniale. En plus d’être un exposé intelligent de l’histoire de Tel Aviv-Jaffa selon le prisme de l’urbanisme, ce livre, le premier de Sharon Rotbard, laisse les jalons d’une réflexion plus profonde et dans d’autres contextes de l’emploi de l’architecture comme « arme de guerre ». 



referências bibliográficas 
«White City, Black City» de Sharon Rotbard
[1] Voir « Wall and Tower (Homa Umigdal), the mold of israeli architecture » de Sharon Rotbard, in Rafi Segal, Eyal Weizman, « A civilian occupation, the politics of israeli architecture », Babel/Verso, Tel Aviv/London-New York, 2003.
[2] Tel Aviv signifie en hébreu « Ancienne-Nouvelle Terre », un autre nom de Eretz Israel, la « Terre promise ». C’est également la traduction du roman de Theodore Herzl, fondateur du sioniste, Altneuland publié en 1902.

Barbara Mann / Review (October 2016, Quest. Issues in Contemporary Jewish History, n.9)

Cities are notoriously hard to pin down; they are a work in progress, always already both dynamic stage and evolving container of the diverse lives that move in and out of them.  Stories about cities are even more slippery.  However, just as history is told by the victors, stories about cities, as Sharon Rotbard points out inWhite City, Black City: Architecture and War in Tel Aviv and Jaffa, are also primarily dictated by those powerful economic, political and social forces that have built them. The received history of Tel Aviv in relation to Jaffa – the town from which it emerged, and to which it remains joined at the hyphenated-hip – is the putative subject of Rotbard’s study; however, the book is also a broader investigation of cultural and political identity, and especially how Israeli Jews have negotiated the burdens and responsibilities of national autonomy and regional power. 
In the years since Rotbard’s bracing and passionate book first appeared in Hebrew in 2005, scholarship about Tel Aviv-Jaffa has burgeoned.1  Scholars now have a fuller appreciation of the development of Israeli urban space, and Tel Aviv’s and Jaffa’s particular roles therein.  Yet White City, Black City still reads like a fresh and necessary corrective – in parts like a slap in the face – mostly due to the fluent urgency of Rotbard’s prose, and the continual visual scrim that accompanies the text. This text-image dance is even more impressive in the original Hebrew version, which was one of the first volumes published by Rotbard’s own independent press, Babel. The book’s narrative folds on the fuzzy, threadbare seam that is the historical boundary between Jaffa and Tel Aviv, a border that – like all borders – is more about political exigencies than physical topography.
The term “white city” stems from the moniker that has shaped discourse about Tel Aviv since the 1980s, and references the city’s abundance of “international style” or Bauhaus constructions from the interwar period.  “Black City” is all Rotbard’s invention – though, as he notes, examples may be found all over the world (p. 176). He means the term in the Morrisonian sense: in her classic study of American literature, Playing in the Dark, Toni Morrison argues that it is only against [African-American] black, that [American] whiteness becomes visible; Herman Melville – especially, Moby Dick, with the elusive “whale’s whiteness” – is her grand case study.2  Rotbard’s argument rests on a similar dynamic:  beginning in 1909 or so, and moving through the interwar period, Tel Aviv is “born” (or grounds its origins story) as a ring of neighborhoods, essentially gated communities posing as new suburbs – a land grab on the part of a mixed group of Jewish immigrant investors, whose strategy effectively stymied Jaffa’s own urban growth (p. 72 and following, 79-80).  Tel Aviv is “born again,” in the 1980s, with the stories with which Israeli architects began to explain the significance of the city’s predominant early architectural style, variously tagged as “International” or Bauhaus.  In both instances – “birth” and “rebirth” – Tel Aviv depended on a selective rendering of the facts (e.g. how many Jewish architects working in Palestine in the 1930s really studied at the Bauhaus school in Berlin), and – more profoundly – a particular version of Jaffa for its self-definition, even as it turned a blind eye to, and eventually destroyed, traces of the latter’s physical existence, as well as its presence in historical memory:
“Much more than a physical location boxed in by calcified geographical frontiers, the Black City as a condition.  And it is a condition which exists only in relation to the White City.  Without it, the Black city is invisible; it is everything hidden by the long, dark shadow of the White City, everything Tel Aviv does not see and everything it does not want to see.”3
With this historical blindspot, and with Jaffa’s continuing gentrification, Tel Aviv has not only staged itself as Jaffa’s opposite; it has also attempted to erase any evidence of this process. In Rotbard’s view, the “white” version of the city’s origins, which began to emerge in its professional (architectural/municipal/creative/business) classes in the mid-1980s, was eventually embraced by a citizenry longing for a “clean” version of its own beginnings. This version of Tel Aviv’s progressive, liberal origins – its modernity – appealed to a Jewish-Israeli audience grown weary of the nightly television news’ steady diet ofIntifada.  It gave them something good to believe in, and strengthened the notion of Tel Aviv as a “bubble,” aloof towards the ongoing violence and political conflict (“the situation”) that so powerfully shapes Israeli life. This narrative reached an apex of sorts in 2003 when Tel Aviv was declared a UNESCO World Heritage Site, for its architectural distinctiveness and abundance of interwar structures, specifically – its “synthesis of…. the various trends of the Modern Movement in architecture and town planning in the early part of the 20th century”.4  There is, as Rotbard suggests, a direct line from the economic windfall of this award to the city’s more recent emergence as a gay-friendly global destination.  But before we jump to the present, it is worth lingering on that moment when Tel Aviv happened, and the meaning of its establishment precisely in relation to Europe.
Indeed, the abundance of interwar structures that connect Tel Aviv to its European past, also implicitly recalls the war’s enormous physical destruction and diminishment of Eastern European Jewish life.  While, as Rotbard claims “much more than a Zionist project or a Jewish project, Tel Aviv was a white, European project” (p. 142), these same Jewish entrepreneurs also viewed Europe as a negative space, whose broken promises of acculturation and political equity laid the foundation for national aspirations, including – but not only – Zionism.  The utopianism of architecture as a tool of social engineering may also shape the enlightenment’s darker side, but Jews have arguably stood on both sides of its dialectic, on both ends of power.
 Rotbard himself implicitly raises the Shoah when he introduces the figure of Albert Speer, Hitler’s architect, and the symbolic importance of ruins for a national tradition. Rotbard concludes:  “there is no doubt that any building, of any form, is also, by default, a pattern of the destruction which may await it” (p. 131).  One could extend this profound statement to the enterprise of Israeliness that seems to be at the center of this book (pp. 35-36).  Is there something inherently, “organically” combustible about Jewish national autonomy? 
 In the years since Rotbard’s book first appeared, groups such as Zochrot – in Tel Aviv-Jaffa and throughout Israel/Palestine – have addressed some of the historical and material lacunae he describes.5 Raising public awareness through publications, public forums and artistic installations that draw attention to physical traces of pre-state Palestinian life in Jaffa and elsewhere, their actions also contextualize the contemporaneous efforts of community organizers in Tel Aviv-Jaffa to create solidarity among historically neglected neighborhoods and their disenfranchised populations.   One can only read Tel Aviv-Jaffa’s streets with more open eyes, with a more sober a tread, with Rotbard’s book in hand.

Barbara Mann, Jewish Theological Seminary, New York


[1] See “Tel Aviv at 100: Notes Towards a New Cultural History,” in Jewish Social Studies, 16/2 (2010): 93-110.
[2] On page 52, Rotbard references an interview with Morrison.  See Toni Morrison, Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination (Cambridge: Harvard University Press, 1992).
[3] White City, Black City, 66.
[4] See Rotbard 2 and  http://whc.unesco.org/archive/decrec03.htm#dec8-c-23.

[5] For example, the recent They say there is a land: Guidebook  (Sedek/Pardes-Zochrot: Tel Aviv-Jaffa, 2012) [Hebrew-Arabic].  

Tuesday, September 20, 2016

Lectures at the Moscow Garage Museum

Simon Parizhky (Eshkolot institut) presents Sharon Rotbard at the Garage Museum, Moscow

Monday, September 12, 2016

The unbearable whiteness of Tel Aviv: An extract from ‘White City, Black City’ at The Pluto Press Blog


The Pluto Press Back to University sale has begun! From 6th September – 20th September all our books are 50% off on our website. (That’s 40% plus our standard 10% – click the link to apply the discount to the site). To coincide with this offer, we’ll be posting extracts from some of our favourite new and old titles, along with suggested reading lists. 

https://plutopress.wordpress.com/2016/09/12/the-unbearable-whiteness-of-tel-aviv-an-extract-from-white-city-black-city/


The Pluto Press Blog – Independent, radical publishing

Sunday, August 28, 2016

Белый Город, Черный Город, Москва: lectures at the Moscow Garage Museum of Contemporary Art

For those who happen to be in Moscow, you are most welcome to join me for 2 lectures about Tel Aviv. The lectures will be held at the beautiful new Moscow Garage Museum of Contemporary art.
19 September 20:30 - White City, Black City
http://eshkolot.ru/en/event/40845
20 September 20:30 - World War in the Neighborhood
http://eshkolot.ru/en/event/40847
The lectures were made possible by the Eshkolot initiative, The Garage Museum and Ad Marginem Press, the Russian publisher of White City, Black City.
Entrance is free, preliminary online registration required.